Translate

تبويبات

السبت، 30 مارس، 2013

حوارُ زهرتين


  • حوار زهرتين

    قالت هذا حين اقتُطعت
     من غصنٍ كان لها أُما

    قالت هذا لشقيقتها  
    بزهوٍّ  وغرورٍ أعمى

    إني ذاهبةٌ   يا أختي 
    كي أَغدوَ  بجمالي نجما

    أُوضعُ  بين خصالٍ شقرا 
     لأُزيِّن شعر الحسناء

    أو أتربع فوق صدورٍ
      لغوانٍ تحت الأضواء

    أو يحويني فوق المرمر
     أو مٍنضدةِ الصَّاج إناء

    من ماس أو عاج أبيض
    ولحُسني سيكون رداء

    فابقي في غصنكِ يا أختي
     تأسركِ أغلالُ الساقْ

    فأنا لم أُوجد كي أُأسر
     تحت الشمسْ  
    أَستجدي رحمة فلاحٍ 
    أو بعضَ غذاءِ الأوراقْ

    قدري بجمالي أن أزهو
      وبريحي أَأْسِرُ أعناقْ

    قدري فوق الهام أُرَفَّع
    وعلى صدر فتاةٍ أُوضَعْ  

    أو في ركنٍ أَنشُرُ عطري
     في آنيةِ زجاجٍ تلمع

    قدري بقصورِ الأمراء
    ---------------------------
    حين انتهت الأولى من رحلةِ آمالٍ
    لم تخفي الأخرى دمعتها  
    وأجابت تُبدي حسرتَها

    ما قلتِ يا أُختي  حقٌ  
    فكذا يستخدمُنا النَّاس

    نُرفَعُ فوقاً لا كيْ نُكرَم  
    بل كي نُعرَضَ أو نُستَخدَم  

    وإذا بَانَ ذبولٌ فينا  
    أَلقوُنا وبلا إِحساس

    إن ملُّوا منا فسَنُرمى  
    و على وجهِ الأرض نُداس

    أتُسمَّى هذي حريه  
    هل يرضيكِ سحقُ جمالك

    فعلى الصدر وفوق الرأس  
    في ماسٍ أو قصرٍ ممالك

    ساعاتٍ أو بضع دقائق 
    كم سيطول الأمر كذلك

    أَأُخَيَّه خُدعتي .. فلتصحي 
    فأنا لستُ أسيرةَ ساقي

    سأضلُّ بغصني زاهيةً 
    أحظى بشبابٍ براقِ


    أنشرُ عطري في بستاني
    وبِهِ أزدانُ بإشراقي

    إن جذوري لا تأسرني 
    بل هي عنوانٌ لحياتي

    وأنا إن أبقى في غصني 
    فسأُروى وتطول نجاتي

    فإذا كنتُ سأذبلُ يوماً 
    فدعيني أبقى مُكرمةً 
    ودعيني أحتفظُ بذاتي


    إنَّ ذبولي سوف يكون
    فوق وسادات خضراء
    ونهايةُ عمركِ يا أختي
    فوق فُتاتٍ من آمال


    بقلم : Heeka


ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق